Skip to main content
It looks like you're using Internet Explorer 11 or older. This website works best with modern browsers such as the latest versions of Chrome, Firefox, Safari, and Edge. If you continue with this browser, you may see unexpected results.
Catálogo de voces hispánicas
This catalog shows audiovisual samples of Spanish spoken all over Latin America and Spain. You can view the transcription of the text as well as get descriptive information regarding the language variety spoken in that particular region or country.
A series of talks from the British Library on different facets of the English language, including dialects, jokes, Shakespeare, voices of rap and hip-hop, and language and the mind.
Spanish in Texas Corpus
The goal of the Spanish in Texas project is to develop a corpus of Spanish and bilingual Spanish-English speech samples culled from interviews and conversations among speakers of diverse personal profiles and regional origins throughout Texas.annotations are available for download. Register to request free access.
The Speech accent archive
This website allows users to compare the demographic and linguistic backgrounds of the speakers in order to determine which variables are key predictors of each accent. The speech accent archive demonstrates that accents are systematic rather than merely mistaken speech.
Spanish proficiency Exercises
Spanish Proficiency Exercises is a compilation of brief video clips in which native speakers of Spanish from various locations throughout Latin America and Spain demonstrate various language tasks. The objective of the exercises is to provide students of Spanish with the necessary tools to be able to talk about the same topics in Spanish. In order to do, this Spanish Proficiency Exercises contains five major components. First, there is a simplified video clip. This simplified version is scripted, the native speakers talks slower, and he or she uses simpler words and less slang. Second, there are video clips of native speakers who also perform the proficiency tasks. These clips are not scripted. What the native speakers say is what they really said. Some may talk fast, others talk slow, and some have specific regional dialects.